Trabajo posterior

Objetivo: evocar, consolidar y transferir lo explorado en esta sección a nuevos contextos de aprendizaje .

Es indispensable que antes de realizar este trabajo posterior, hayas completado:

Repaso

Trabajo con tráiler

Activación

Comprensión audiovisual global

Comprensión audiovisual selectiva

Comprensión audiovisual analítica

Algunas propuestas

Después de consultar expresiones cotidianas de la variedad del español de España y de trabajar con el tráiler de La Tribu de forma detallada, te proponemos una serie de actividades. Estas sugerencias son opcionales, pero servirán para que puedas evocar, consolidar y transferir lo que has trabajado.

⇒Creación libre

1. Busca dentro de la sección Consultas palabras o expresiones con significado cultural.

3. Escribe un diálogo corto donde utilices algunas de estas palabras y expresiones. También puedes utilizar términos que aparecen en el tráiler.

⇒Variedades diatópicas

1. Prepárate antes de mirar el tráiler de otra película española.

2. Mira el tráiler de la película Toc Toc.

No olvides consultar la sección: Español de España.

Recuerda primero céntrate en tu comprensión global: explora la música y la historia que se presenta y toma nota. Consulta la sección: Comprensión audiovisual global para cualquier duda.

Esta rutina de pensamiento también te puede ayudar. Puedes contestar las preguntas en tu lengua materna.

Sigue la rutina de pensamiento

¿Qué ves?

¿Qué piensas qué está sucediendo?

¿Qué es lo que te hace que pienses eso?

(adaptado de Project Zero, Harvard Education)

Recuerda que también cuentas con esta guía.

3. Mira el tráiler otra vez y céntrate en tu comprensión selectiva: apunta las ideas principales que aparecen en cada uno.

Recuerda que un tráiler consiste en los fragmentos o las escenas más importantes de una película, entonces identifica esos fragmentos y trata de resumir la idea más importante en cada uno con tus propias palabras, puedes utilizar tu lengua materna.

Como referencia, vuelve a ver: Comprensión audiovisual selectiva por cualquier duda.

4. Mira el tráiler otra vez o las veces que creas necesario y céntrate ahora en tu comprensión analítica. Puedes consultar la sección: Comprensión audiovisual analítica como guía.

Trata de identificar palabras o frases cotidianas que encuentras en la sección de Consultas o que has analizado en el trabajo con tráiler. Si escuchas algunas nuevas, intenta distinguir primero si son expresiones cotidianas o insultos de acuerdo con el contexto antes de buscar su significado.

Reflexiones finales

Teniendo en cuenta la variedad diatópica que has explorado en la sección de Consultas y el trabajo con tráiler, piensa en estas preguntas utilizando la siguiente rutina de pensamiento:

1) ¿Crees que el tráiler es un texto audiovisual difícil de comprender?

Antes pensaba…

Ahora pienso…

2) ¿Es posible mejorar la comprensión audiovisual practicando con un tipo de texto como el tráiler?

Antes pensaba …

Ahora pienso…

3) La variedad diatópica de España, ¿te resulta

fácil smiley?

bien indecision?

difícil sad?

 Antes pensaba …

Ahora pienso…

4) ¿Crees que saber más expresiones cotidianas e insultos te puede ayudar a entender más la cultura de un país?

Antes pensaba …

Ahora pienso…

5) ¿Sientes que que has aprendido algo más de la cultura española a través del trabajo realizado? yes  no

En este muro de Padlet, encontrarás dos tráileres más, en este caso, uno de una serie española: Velvet y otro de una película: Vivir dos veces. Puedes trabajarlos de forma independiente si te interesan y seguir las mismas prácticas empleadas en esta sección.

También, puedes añadir tráileres en este muro de películas o series españolas que te interesen para que este espacio se pueda convertir en un muro colaborativo donde se reúnan las preferencias de todos los usuarios.

Made with Padlet

enlightened  Reflexión final

Mira esta presentación y reflexiona sobre la experiencia intercultural.